************

闡釋英語一詞多義現象的認知

導讀:英語一詞多義現象的認知hammer保留了它的核心原始作用,其他的作用都通過隱喻,從源域投射到了目標域。比如在句3中,源域是“hit with tool”,而目標域是“to defeat somebody easily”。這就導致了一個詞擁有兩個或兩個以上的作用。這樣的一詞多義現象的隱喻研究對我們理解、記憶和使用單個詞的不同作用有很大的價值! ⒖嘉墨I:  Lakoff,Georg
域。
  有很多英語詞匯的拓展作用是通過隱喻的認知模式延伸出來的。以hammer為例,它的原始作用“hit with tool”能作為其他拓展作用的源頭。
  1.I could hear somebody hammering next door.
  2.He hammered the ball into the net.
  3.Our team was hammered 5-1.(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary, 2009:919)
  在上面的例子中,只有在句1中,hammer保留了它的核心原始作用,其他的作用都通過隱喻,從源域投射到了目標域。比如在句3中,源域是“hit with tool”,而目標域是“to defeat somebody easily”。這就導致了一個詞擁有兩個或兩個以上的作用。這樣的一詞多義現象的隱喻研究對我們理解、記憶和使用單個詞的不同作用有很大的價值。
  參考文獻:
  [1]Lakoff,George & Mark Johnson.Metaphors We Live By.Chicago: University of Chicago Press,1980.
  [2]伍謙光.語義學導論[M].長沙:湖南教育出版社,1995.
上一篇論文:探究小學英語中情景教學的應用 下一篇論文:研討以英語歌曲滋潤初中英語課堂
相關論文
業務范圍
免費本科范文
免費碩士范文
免費職稱范文
********
職稱********表
黑龙江11远5开奖结果